Lyricsgaps: un site extra pour apprendre les langues vivantes avec des chansons!

Screenshot 2017-12-01 18.58.49

Vous en rêviez? Le web vous l’apporte sur un plateau comme un beau cadeau Noël en ce mois de décembre!

Lyricsgaps.com est un site incontournable pour les profs de langues. Je m’explique.

C’est quoi ce site?

C’est un site qui vous donne accès à des milliers de chansons dans 21 langues différentes (dont le chinois, le hongrois, l’urdu et le visayan, rien que ça!)

Les chansons sont classées par niveau de difficulté (easy, medium, difficult)

Un vrai juke-box numérique, je vous dis!

Les plus

  1. C’est gratuit (il suffit de s’inscrire avec une adresse mail).
  2. Tout est déjà prêt: les liens vers les vidéos Youtube bien sûr, mais aussi les activités de Karaoké, les fiches avec les paroles, les fiches de travail avec exercices lacunaires, exploitables selon 3 niveaux de difficulté.
  3. La possibilité de créer vos propres fiches de travail en changeant les paramètres, c’est à dire qu’il vous suffit de cliquer sur les mots que vous souhaitez enlever du texte pour créer un nouvel exercice lacunaire.  Le tout est exploitable ensuite soit comme exercice interactif (et qui marche même sur tablette! ), soit comme exercice à imprimer et à sauvegarder comme Document Word et PDF.
  4. Les élèves peuvent cliquer sur chaque mot (oui, je dis bien CHAQUE mot) afin de voir la définition dans leur propre langue. Je vous l’avais pas dit que c’était génial !?

Les moins

  1. Quelques erreurs se sont glissées dans les paroles des chansons que j’ai utilisées mais rien de méchant: vous pouvez signaler les erreurs en cliquant sur « report error » (vive l’intelligence collective!)
  2. La fonction « create flashcards » n’est pas très élaborée à mon goût, mais bon, laissez le soin à vos élèves de créer des Quizlet!

Astuces

Si vous souhaitez traduire cette chanson pour vos élèves, cela peut se faire en deux ou trois clics (non non, c’est pas une blague!).

Oubliez Goggle Translate, ce service ne vous rendra, hélas, qu’une sorte de purée verbale infâme et incompréhensible! Oui, je sais, il a fait quelques progrès mais bon, c’est pas encore  ça…

Optez pour deepl.com!

Ce site vous permettra d’obtenir une traduction très fidèle qui vous enchantera!

Il vous suffira juste de faire un copier-coller du texte de votre chanson et hop, le tour est joué!

Mea Culpa

Désolée pour le long silence dû à des nouveaux projets professionnels. J’en profite pour saluer mes étudiants de la Haute Ecole Pédagogique de Lausanne. Futurs enseignants, ils   travaillent d’arrache-pied pour mettre en place des scénarios pédagogiques pour intégrer les nouvelles technologies. Et franchement, ils me bluffent par leur créativité! Une cuvée exceptionnelle 🙂

 

 

 

 

 

 

Tagué:,

2 réflexions sur “Lyricsgaps: un site extra pour apprendre les langues vivantes avec des chansons!

  1. […] Dans un précédent billet, je vous présentais l’outil TICE lyricsgaps.com […]

    J’aime

  2. […] mon dernier billet, je vous disais tout le bien que je pensais du site  […]

    J’aime

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.